Youtube link: A Heartfelt Note of Thanks to the Medical Community English: In every battle, there is that one braveheart, In every victory there is a head that wears the crown, In this battle, YOU are the soldier, And You that Alexander! For We ‘the ordinary’ have been ordered to stay indoors! You have been called to the battle-field And we know that you will go, for you have made a promise That you may not have a medicine for every ailment, Still you will not break humanity’s hope in you. Christ-like, you will definitely ‘touch’ every ‘leper’ You will offer him/her some medicine, and plentiful blessings. We will never know your pain sitting inside our homes, You have homes too, we will forget often. Yes, we will often forget, That even your kids need home-cooked meals And that you should also go home every once in a while. Sometimes, there will be casualties under your care, And other times, some cures will take a very long time, f...
English Translation: Religion Does not Feed me My Daily Bread When there is hunger in the belly, Vice does not bother. Because the lamp in the temple burns with the pure oil, not with tears. Your Spiel of Value and Virtue, is wasted On a mother who has just slapped a yelping hungry kid, Or On a father whose belly feels like on fire. Because, the truth my dear, is that Religion is a fancy of the Rich!
दिवाली (यादों भरी) क्या अब भी घरों में इस वक़्त होती है पुताई ? क्या अब भी खील-बताशे कहलाते हैं मिठाई? क्या नए कपड़ो का अब भी होता है इंतज़ार? क्या अब भी मिटटी के दीयों को रात भर भीगा कर, दिन भर सुखा कर, शाम के लिए करते हैं तैयार? मुट्ठी भर फूलझरियो को सोच सोच कर जलाना, और अंत तक बचाते हैं क्या अब भी वो पांच अनार? सादी सी थी, दून की सर्दियों में लिपटी वो दिवाली, मसूरी की ठंडी हवाओ ने कईं बार दियों की पूरी कतार बुझा दी , पर अब सात समंदर पार, सफ़ेद से होते बालों पे मेहँदी लगाते हुए, खुद ही जल जाते हैं, यादो के कितने छोटे-बड़े दिये यहाँ तो यादो का पिटारा होता ही नहीं खाली तुम वहाँ शायद साल में सिर्फ एक बार मनाते हो दिवाली! #दिवाली #दून
Comments
Post a Comment